No matter what service you need, at Yggdrasil Communications quality will always be the main focus point. By checking every translation thoroughly after completion, I can assure you that your translation is of the highest quality and ready for delivery. As a result, you do not need to spend time that would be better spent otherwise.
Requesting a service is very easy: all you have to do, is to send me an email stating the requested service and the text you want to be processed. I will then get back to you as soon as possible, so you know exactly what you can expect. If I can provide the service for you at that moment, I will immediately start working on it and return the files upon completion.
My name is Remy Laurijssen and after I graduated from Zuyd University in Maastricht in 2014, I gained experience in many different subject fields. The subject matters in which I am now most qualified range from technical and medical translations to informative documentaries and more. If you would like to read more about my experience, I would be happy to provide you with my CV.
Yggdrasil Communications provides multiple services, among which translation from English into Dutch or vice versa, revision, subtitling and copywriting. Do you have any questions about a document you want to have processed? Do not hesitate to contact me as soon as possible!
For translations I normally work in SDL Studio, the globally recognized translation software standard. If you would prefer a different application, perhaps an online translation tool, please let me know and I am sure we can work something out.
The rates depend on the requested service, the scope of the text to be processed and possibly the type of text you want to be processed. For more details, please request a quotation.